莞寶片
出自 语言维基
莞寶方言分布在東莞,深圳(寶安)和香港新界一帶,以東莞話和圍頭話為代表。莞寶片粵語和粵海方言之間通話有較大的困難(例如:在電影《我愛扭紋柴》里有不少圍頭話對白,不少在市區生活的香港人都聽不明白這些對白)。相比粵海粵語,莞寶粵語最主要特點是多後鼻音,如莞城話「籃」讀[ŋaŋ],「列」讀[lɪk],「給」讀[kʰɔk];圍頭話「新」讀「星」,「門」讀「蒙」,「晚」讀「猛」等,粵海片的部份h-變成f-(如「開」讀「灰」,「寒」讀「馮」,「渴」讀「福」)。
東莞方言 [編輯 | 編輯原始碼]
東莞方言分布在廣東省東莞市。東莞話以莞城話為代表。莞城話與廣州話口音差別很大。未受過訓練的廣州人不經過適應比較難聽懂莞城話。反之,很少接觸廣州話的莞城老人跟廣州人溝通也存在一定的困難。
寶安方言 [編輯 | 編輯原始碼]
寶安方言分為圍頭話、南頭話等幾種。
其中,圍頭話因為其普遍分布於區內的圍村里而得名。香港本地人口八成以上,如新界的錦田,元朗,深圳南山區絕大部分地區,南頭部分地區,羅湖區大部分地區,福田區大部分地區,寶安區福永、松崗、沙井,龍崗區平湖等都使用圍頭話。還有深圳市區內有幾十條自然村也是說圍頭話,例如水圍、上沙、下沙、沙尾、沙嘴、石廈、梅林、皇崗、新洲、福田、崗廈、上步、赤尾,等等。這些圍頭話跟香港新界錦田的圍頭話完全一致。
南頭話主要分布在南山區的南頭地區,使用人口約5000人。