重刻滿洲語極速入門-2t-5
十三、額爾德尼學了蒙古文[編輯 | 編輯原始碼]
謂語動詞詞根 + ᡥᠠ、 ᡥᡝ、 ᡥᠣ、 ᡴᠠ、 ᡴᡝ、 ᡴᠣ ——做了(過去時)???
先解釋一些相關概念。我們在字典里查到的動詞都是以- ᠮᠪᡳ 後綴結尾的,這叫做動詞的原形,也是一般現在時。而把- ᠮᠪᡳ 去掉的部分叫做詞根,也叫詞幹。這與英語是不一樣的。可以總結為以下公式:
詞根(詞幹)+ - ᠮᠪᡳ -> 一般現在時(原形)。
後綴是什麼
打個比方,就像我們給員工照證件照,詞幹是人自身,所有後綴,包括- ᠮᠪᡳ 都是他們的衣服。衣服是不屬於人的生命的,就像- ᠮᠪᡳ 不屬於詞幹。但是照相的時候不能光着,所以得穿個衣服,而且統一穿成西裝革履的樣子,就像字典里的一般現在時形式。那麼,人在換衣服的時候,就要把原來那件脫去。有的衣服能一塊兒穿,有的則互斥,比如可以汗衫和褲子可以一起穿,但穿件風衣就沒法再穿馬褂。詞綴也是這樣,例如不能即加過去時詞綴又加現在時詞綴,但可以加上被動式,再加過去時。
然後,解釋一下為什麼表示過去時的詞綴有六個,以及什麼情況下用哪一個。我們需要一條重要規律:
十四、元音和諧律[編輯 | 編輯原始碼]
元音和諧律依賴於一個基礎概念——陰陽性。第一季講字母的時候我們與它有過一面之緣,這裏再來回顧一下: 「滿語的陰陽性,與整個阿爾泰語系的陰陽性概念一致,不同於印歐語系中的陰陽性。簡要說阿爾泰語系的陰陽性只是元音或輔音字母在讀音上邊由於喉部的鬆緊程度構成的區別。即,我們是某一元音或輔音歸類於陽性或陰性,而與詞義無關,並不是說單詞石頭是陽性的,單詞水是陰性的,進而語法上又有什麼區別。滿語中,所有元音都有陰陽性的劃分,如下:
陽性 | 中性 | 陰性 |
ᠠ、 ᠣ、 ᡡ | ᡳ、 ᡠ | ᡝ |
……」
元音和諧律是指,同一單詞內,喉部的鬆緊程度傾向於保持一致,即陽性元音和陰性元音不會出現在同一單詞里。
另外,滿語的元音和諧律不嚴整。
作用到過去時的後綴上:
當一個單詞里出現了陽性元音,過去時就+ ᡥᠠ
如果單詞里只有中陰性的元音,就+ ᡥᡝ,最後
如果這個單詞的所有元音都是o,則+ ᡥᠣ
那麼- ᡴᠠ、- ᡴᡝ、- ᡴᠣ 又是幹什麼的呢?是給不規則動詞用的,按和諧律該+ ᡥᠠ 的+ ᡴᠠ,該+ ᡥᡝ 的+ ᡴᡝ,該+ ᡥᠣ 的+ ᡴᠣ。遇到具體單詞具體記憶。本來阿爾泰語系還有個「輔音和諧律」,但滿語的輔音和諧太不嚴整了,所以乾脆當成不規則動詞看待。不規則動詞表見附錄???。
該舉一些例句了:
ᡝᡵᡩᡝᠨᡳ ᠮᠣᠩᡤᠣ ᠪᡳᡨᡥᡝ ᠪᡝ ᡨᠠᠴᡳᡥᠠ᠉ ——額爾德尼學了蒙古文。
ᠰᡳᡴᠰᡝ ᠪᡳ ᠰᡝᠵᡝᠨ ᡨᠠᡨᠠᠨ ᡩᡝ ᠰᡳᠮᠪᡝ ᠰᠠᠪᡠᡥᠠ᠉ ——昨天我在車站看見你了。
ᡠᠯᡩᡝᠨ ᡨᡝᡵᡝ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ ᠪᡝ ᠮᡳᠨᡩᡝ ᠪᡝᠨᡝᡥᡝ᠉ ——烏爾頓把那本字典送給我了。
ᠠᠪᡴᠠ ᡳᠨᡝᠩᡤᡳ ᠴᡳ ᡳᠨᡝᠩᡤᡳ ᡧᠠᡥᡡᡵᡠᠨ ᠣᡥᠣ᠉ ——天氣一天比一天冷了。這句里,因為描述的是天冷,看似沒有動詞,所以加上個 ᠣᠮᠪᡳ ,變成 ᠣᡥᠣ,完成這個句式的必須形態。所有形容詞做謂語的都可以模仿這句進行。ᠣᠮᠪᡳ 的字面意思是成為,這裏表達的意思是天氣成為冷的狀態了。
另外說一句。滿語裏的過去時與英語不同,它不是強制性的。英語裏是強制性的,即只要動作發生在說話之前,就必須用過去時。但滿語裏是為了強調事情是過去發生的才用過去時,因此會在很多場合,如講故事的時候,也會見到一般時等時態。
十五、額爾德尼已經學了蒙古文[編輯 | 編輯原始碼]
謂語動詞詞根 + - ᡥᠠᠪᡳ 、- ᡥᡝᠪᡳ 、- ᡥᠣᠪᡳ 、- ᡴᠠᠪᡳ 、- ᡴᡝᠪᡳ 、- ᡴᠣᠪᡳ ——做完了,做過了(完成時)???
完成時表示已經幹完了什麼事,干過什麼事的概念。其實就是過去時後面加個 ᠪᡳ
元音和諧規律同上。
例句:
ᠠᠩᡤᠠ ᠵᡠᡵᡠᠨᠠᡥᠠᠪᡳ᠉ ——嘴生瘡了(《指》)。
ᠸᡝᡵᡝᠨ ᡩᡝᡥᡝᠮᡝ ᡴᡡᡴᡝ ᡥᠣᡨᠣᠨ ᡩᡝ ᡤᡝᠨᡝᡥᡝᠪᡳ᠉ ——斡仁阿姨去呼和浩特了。
ᡝᡵᡩᡝᠨᡳ ᠮᠣᠩᡤᠣ ᠪᡳᡨᡥᡝ ᠪᡝ ᡨᠠᠴᡳᡥᠠᠪᡳ᠉ ——額爾德尼已經學了蒙古文。
表面上看起來過去時與完成時沒什麼區別。大體上來講,滿語的完成時和過去時是可以互換而不影響表達的,只是稍微有些細膩的差別:
過去時傾向於直白的表達做了一件事,完成時稍帶「做完,已經做了」的意思。
事件發生時間相對較近的時候用過去時,相對較遠的時候用完成時。
通常在一段話或文章的結尾採用完成時而不是過去時。
再看一些例句:
ᠮᡳᠨᡳ ᡝᠮᡠ ᡤᡠᠴᡠᡳ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᠰᠠᡳᠨ, ᠮᠠᠵᡳᡤᡝ ᠨᡳᡴᠠᠨ ᠮᡠᡩᠠᠨ ᠠᡴᡡ, ᡠᠮᡝᠰᡳ ᡠᡵᡝᡥᡝᠪᡳ᠉ ——我的一個朋友的滿語很好,一點漢語音都沒有,已經非常熟練了。(《指》)
這句不難。捎帶提一下,滿語跟漢語的音素是不盡相同的,我們在第一季講字母的時候就說過。清代的滿語教育,特別注重學生的發音的純正,不能用漢語的音來念滿語的詞。老師父們都很排斥那種「漢音滿語(ᠨᡳᡴᠠᠨ ᠮᡠᡩᠠᠨ)」(詳見常瀛生先生著《滿語雜識》)
- ᡤᡝᠯᡳ ᡠᡨᠠᠯᠠ ᠪᠣᠴᠣᠩᡤᠣ ᠨᡳᠰᡳᡥᠠ (ᠪᡝ) ᡠᠵᡳᡥᡝᠪᡳ᠉ ——又養了這麼多各色的金魚。(《指》)
- ᡩᠠᠴᡳ ᡝᠮᡠ ᠠᠰᡳᡤᠠᠨ ᠠᠪᠠᠯᠠᠰᡳ ᠪᡳᡥᡝᠪᡳ … ——從前有一個年輕的獵人…
所有故事的一開頭差不多都是這個句式,不用深入思考它的時態問題,記住並習慣這個說法就行。
- ᠮᡳᠨᡩᡝ ᡝᠮᡨᡝ ᡤᡝᠪᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ (ᠪᡝ) ᠸᡝᡵᡳᡥᡝᠪᡳ᠉ ——各自給我留了一張名片。(《指》)
難點在於「ᡝᠮᡨᡝ」,它是由數詞ᡝᠮᡠ + ᡨᡝ構成的。第二季一上來那張表裏我們見過,這個叫分配數詞,意思是「各一個」。這句最好背下來,慢慢習慣這種地道的滿語表達。
- ᡝᡵᡝ ᡶᠣᠨᠵᡳᠨ ᠪᡝ ᠪᡳ ᠰᡳᠨᡩᡝ ᡨᡠᠮᡝᠨ ᠮᡠᡩᠠᠨ ᠵᠠᠪᡠᡥᠠᠪᡳ! ——這個問題我已經回答過你一萬次了!
由這句來引出一個推論,我們放在下節課去講。