“闽南语”的版本间的差异
(更改拼音方案) |
(没有差异)
|
2017年1月30日 (一) 06:24的版本
闽南语起源于黄河、洛水流域,在西晋时期、唐朝、北宋迁移致福建南部,发祥于福建泉州。现主要分布地除闽南地区和台湾地区外,还广泛适用于闽东北地区、浙东南区、广东潮汕和汕尾市地区、广东雷州半岛、海南岛及东南亚的大部分华人社群。
闽南语一词有广义、狭义之分,广义学术上泛指闽南语的集合,狭义则仅指闽台之闽南语。台湾及西方学者多认为是一种语言,属汉藏语系汉语族。在大陆语言学的分类上,属汉语族中闽语的一种。闽南语在各地有不同称呼,例如在中国大陆常被称为泉州话、漳州话、厦门话、福建话、汕尾话、河洛话等;在台湾亦被称为台语、台湾话、河洛话或福佬话,在东南亚的海外华人则称为福建话(Hokkien)或咱人话(台闽字写作咱侬话)。
在学术上以泉州话作为标准腔,即使在闽南语口音不同的地方,高甲戏、梨园戏、南音也仍以古代泉州府城腔进行演唱,如今的闽南话已经成为地球60种主要语言的代表之一,它还被录制在美国1977年发射的“旅行者”1、2号宇宙飞船的镀金唱片上,到广漠无垠的星河中寻觅外太空知音了。
目录
语言分类
中外差异
从语言系统来讲,闽南语被多数中国的语言学家认为是一种汉语方言,而西方学者多认为闽南语是一种语言。[7] 闽南语也是联合国教科文组织认定为语言实际为中国方言的10多种语言之一。
次方言
基本上,按照地域不同,大致可以划分为以下几种次方言:泉州话、漳州话、厦门话、潮汕话、台湾话、浙南闽语、汕尾话、雷州话、电白黎话、电白海话、龙岩话、峇峇话、马来西亚槟城福建话、新加坡福建话。
亲近方言
(点击进入相应词条)
标音方案
闽南方言拼音方案
(Bbánlám Hōng'ggián Pìngyīm Hōng'àn;又称:闽南拼音/Bbánlám pìngyīm;简称:闽拼方案/Bbínpīn Hōng'àn、闽拼/Bbínpīn, BP,台罗拼音:Bân-lâm Hong-giân Phing-im Hong-àn,英语:Southern Min Dialect Spelling System)是一套将中国闽南地区之闽南语口语拉丁化标音系统。该系统基于厦门话口音制定,同时制定了泉州话版本和漳州话版本。而另称“《普闽典》方案”来自于1982年10月厦门大学主编的《普通话闽南方言词典》一书。闽南方言拼音方案偶尔也被叫做“闽南话注音方案”。
字母
闽拼方案使用的拉丁字母有二十个、及五个二合字母(Bb、Gg、Ng、Oo、Zz),与五个附加符号(调号)。其余拉丁字母六个(F、J、Q、R、V、X)用在特殊表示、或外来语上。
bp大写字母 | A | B | Bb | C | D | Dd | E | G | Gg | H | I | K | L | M | N | Ng | O | Oo | P | S | T | U | W | Y | Z | Zz |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
bp小写字母 | a | b | bb | c | d | dd | e | g | gg | h | i | k | l | m | n | ng | o | oo | p | s | t | u | w | y | z | zz |
- 在书写传统厦门话时L在写作Dd。
- N仅作为标示鼻化音节之用,书写时写在元音之前,如na [ã]。
- 五个附加符号冠在元音字母上方以表示声调。
- 另有以拼音方案中不使用的F、J、Q、R、V、X作为声调标示的“简式闽拼方案”。
声母表
拼音方案之声母按照《汇集雅俗通十五音》中所列出的声母,以及汉语拼音方案做为参考,规定基本声母十四个:b、p、bb、d、t、l、g、k、gg、z、c、zz、s、h(十五音中的英母不标)。西方语音学观点中视为独立声母的[m]、[n]、[ŋ]在本方案中视为[b]、[l]、[ɡ]之鼻化,故作为起首音时与与鼻化元音(参见元音表)结合为bbn、ln、ggn。但若是作为韵化辅音或音节韵尾时,[m̩]、[ŋ̍]则直接写成m、ng。
双唇音 | 齿龈音 | 龈颚音 | 软颚音 | 声门音 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
清音 | 浊音 | 清音 | 浊音 | 清音 | 浊音 | 清音 | 浊音 | 清音 | ||
鼻音 | bbn [m]
毛(bbnoō) |
ln [n]
耐(lnâi) |
ggn [ŋ]
雅(ggnǎ) |
|||||||
塞音 | 不送气 | b [p]
边(biān) |
bb [b]
文(bbún) |
d [t]
地(dê) |
dd [d]
厦门音 |
g [k]
求(giú) |
gg [ɡ]
语(ggǐ) |
(不标) [ʔ]
英(yīng) | ||
送气 | p [pʰ]
颇(pō) |
t [tʰ]
他(tnā) |
k [kʰ]
去(kì) |
|||||||
塞擦音 | 不送气 | z [ʦ]
曾(zān) |
zz [ʣ]
热(zzuáh) |
zi [ʨ]
尖(ziām) |
zzi [ʥ]
入(zzíp) |
|||||
送气 | c [ʦʰ]
出(cút) |
ci [ʨʰ]
手(ciǔ) |
||||||||
擦音 | s [s]
衫(snā) |
si [ɕ]
写(siǎ) |
h [h]
喜(hǐ) | |||||||
边音 | l [l]
柳(liǔ) |
- 在大多数闽南语方言中z、c、zz、s与元音[i]结合时会颚化,类似汉语拼音中的j、q、x的发音部位。
- 书写传统厦门话时会将l写作dd,且传统厦门话的z、c、zz、s与[i]结合时无颚化现象。
- 音节为元音[i]或[u]开头时,会视情况将其元音改写或增加一个y或w字首,此规则与汉语拼音方案相同。
韵母表
六个基本元音写作a [a]、e [e]、i [i]、o [ə]、oo [ɔ]、u [u]。闽南语的鼻化元音在前方加上n表示,形成na、ne、ni、noo、nu(注意闽南语中o [ə]无鼻化现象)。另外还有两个韵化辅音m [m̩]、ng [ŋ̍]。
|
|
- [m]、[n]、[ŋ]作为韵母结尾时则写作-m、-n、-ng。入声韵韵尾符号写作-p、-t、-k、-h,做入声韵尾时,只有成阻的动作,不发出音来。
|
|
- iok、iong、ok、ong为iook、ioong、ook、oong之简化。
声调表
声调符号大致上为汉语拼音方案之扩充,阴平、阳平、上声、阴去沿用汉语拼音方案之符号,另外新增阳去及两个入声。但注意部分声调名称与普通话相同但调值不同。阳上调仅在泉州话中存在,其他闽南语方言皆已并入阴上(上声)。
基本闽南语厦门话七声 | 方言及特殊音调 | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
调序 | 1 | 2 | 3 | 5 | 6 | 7 | 8 | 4 | - | - | - | |
调名 | 阴平 | 阳平 | 上声 | 阴去 | 阳去 | 阴入 | 阳入 | 阳上 | 高升 | 轻声 | 鼻化 | |
调值 | ˦˦ | ˨˦ | ˥˧ | ˨˩ | ˧˧ | ˧ʔ | ˦ʔ | ˦˥ | ˥˥ | . | ◌̃ | |
44 | 24 | 53 | 21 | 33 | 3ʔ | 4ʔ | 45 | 55 | ||||
闽拼方案调号 | ̄
ā |
ˊ
á |
ˇ
ǎ |
ˋ
à |
ˆ
â |
̄
āp, āt, āk, āh |
ˊ
áp, át, ák, áh |
˂
a᷾ |
不标a | 不标a | n-
na | |
简式闽拼方案调号 | -v
av |
双写
aa |
-r
ar |
-x
ax |
不标
a |
-b, -d, -g, -q
ab, ad, ag, aq |
-p, -t, -k, -h
ap, at, ak, ah |
-r, -j
ar/aj |
-y
ay |
-w
aw |
-nn
ann |
- 高升调仅在连读变调中存在。
- 在声调排列上有部分文献顺序为:1 阴平、2 阴上、3 阴去、4 阴入、5 阳平、6 阳上、7 阳去、8 阳入与本方案不同。
- “简式闽拼方案”为以闽拼方案为基础之改革方案。调号编成型态类似1920年厦门大学周辨明式、SMLT、PSDB,及中国壮文等,并再加以整合修改。以中平调(第7声调)为语音基准。合词音调采用连续变调处理法,调符置于音节最后,同于唯信拼音、壮文及KTTB/STTB等拼音法。调符(v、r、x、r/j、y、w)除用在外来语外,是绝对不发音的。在26个拉丁字母内即可拼出闽南语并及声调,其主要特点为:不须要在拉丁字母上头再额外的增附上标符号或下标符号等附加符号,作法类似于国语罗马字。可直接用QWERTY键盘、或德沃夏克键盘来进行GBP字母拼打输入。
优点
- 同一音位的辅音处于Initial (ι)位置时和Coda (κ)位置时取用不同字母形成对立。这使得隔音符号得以越来越少地使用,而且即便在“ana”这种后字无声母的时候也不需添加任何隔字符,而不产生歧义。
IPA [p] [b] [t] [l] [k] [ɡ] [m] [n] [ŋ] Initial (ι) b bb d l g gg bbn ln ggn Coda (κ) p t k m n ng
缺点
- 语音字母和IPA的对应,不呈现一致性的规律。
拼写举例
春晓 孟浩然 | Cūn Hiǎo Bbîng Haôlián | Cun Hiaur Bbingx Haurleen | |
春眠不觉晓, | Cūn bbián būtgāk hiǎo, | Cunx bbiin butgak hiaur, | |
处处闻啼鸟。 | Cŭcŭ bbún tí lniǎo. | Curcux bbun ti niaur. | |
夜来风雨声, | Yâ lái hōngwǔ sniā, | Iax laai honguv siannv, | |
花落知多少? | Huē lók dī dōsiào? | Hue lok di doesiaux? |
联合国世界人权宣言 | Liánhápgōk sègài línkuán suān'ggián | Lianhapgok segai linkuan suanggian | |
第一条 | Dê yīt diáo | Deit diao | |
人人生来自由, | Lánlang snīlái zûyiú, | Lanlang senlai zuiu, | |
在尊严佮权利上一律平等。 | lí zūn'ggiâm gàp guánlík siông yītlút bíngdǐng. | zai zunngiam gap kuanlik siong itlut bingding. | |
𪜶赋有理性佮良心, | Yīn hûyiǔ lǐsìng gàp liôngsīm, | In huiu lising gap liongsim, | |
并应以兄弟关系的精神互相对待。 | bìng yīnyǐ hniādî guānhê é zīngsín hoôsìong duìdâi. | bing inyi hianndi guanhe e zingsin hosiong duidai. |
文白异读
许多汉语方言皆有文白歧读(或称文白异读)现象,但远不如闽南语丰富。语言学家罗常培曾于《厦门方言研究》中粗略统计《方言调查字表》所举 3,758 个汉字当中,有 1,529 个有歧读现象,比例约占 40.6% 强。歧读汉字中,绝大多数文读白读各一,在上述四成之中又约 90% 属之。其余则有多种读法。 举例数字(1~10)读音如后:(注:白读“一”若干学者认为“蜀”为正字;“八”为泉漳腔;文读“二”为部分地区失落 j- 声母);。
汉字 | 一 | 二 | 三 | 四 | 五 | 六 | 七 | 八 | 九 | 十 |
文读 | it | lī | sam | sù | ngō | liok | chhit | pat | kiú | sip |
白读 | chit | nng | sann | sì | gō | lak | - | pueh | káu | chap |
一之语读为“蜀”(独),而二之语读指“两”,而十之语读为“杂”(如什锦/十锦,即“杂锦”)
使用文读或白读以场合而定。例如数字白读绝大多数用在计数,而当序数、电话号码、车牌号码等不需进制时使用文读。又例如“成”字有多个文白歧读:“成功”中读sêng,“几成”读siâ?,“成做”(成为)读chiâ?,“成家”读chhiâ?,不能相淆。 再如“驶”,驾“驶”执照多半念文音,和“驶”车却念语音多。
有些词语以文读和白读区别不同意思。例如“大人”的文读音tāi-jîn是对别人的敬称,白读音tōa-lâng是指成年人。对于非母语人士而言,闽南语歧读极为困难,学习时应以词汇发音为主,不可各别记忆汉字发音
语音
基本词汇
以下詳列斯瓦迪士所枚舉的207個核心詞:
- 我 I
- 你 you (singular)
- 他 he
- 我们 we
- 你们 you (plural)
- 他们 they
- 这 this
- 那 that
- 这里 here
- 那里 there
- 谁 who
- 什么 what
- 哪 where
- 何时 when
- 如何 how
- 不 not
- 所有 all
- 多 many
- 一些 some
- 少 few
- 其他 other
- 一 one
- 二 two
- 三 three
- 四 four
- 五 five
- 大 big
- 长 long
- 宽 wide
- 厚 thick
- 重 heavy
- 小 small
- 短 short
- 窄 narrow
- 薄 thin
- 女 woman
- 男 man (adult male)
- 人 Man (human being)
- 孩 child
- 妻 wife
- 夫 husband
- 母 mother
- 父 father
- 动物 animal
- 鱼 fish
- 鸟 bird
- 狗 dog
- 虱 louse
- 蛇 snake
- 虫 worm
- 树 tree
- 森 forest
- 枝 stick
- 果 fruit
- 种 seed
- 叶 leaf
- 根 root
- 树皮 bark
- 花 flower
- 草 grass
- 绳 rope
- 肤 skin
- 肉 meat
- 血 blood
- 骨 bone
- 脂 fat (n.)
- 蛋 egg
- 角 horn
- 尾 tail
- 羽 feather
- 髮 hair
- 头 head
- 耳 ear
- 眼 eye
- 鼻 nose
- 口 mouth
- 牙 tooth
- 舌 tongue
- 指甲 fingernail
- 脚 foot
- 腿 leg
- 膝 knee
- 手 hand
- 翅 wing
- 腹 belly
- 肠 guts
- 颈 neck
- 背 back
- 乳 breast
- 心 heart
- 肝 liver
- 喝 drink
- 吃 eat
- 咬 bite
- 吸 suck
- 吐 spit
- 呕 vomit
- 吹 blow
- 呼吸 breathe
- 笑 laugh
- 看 see
- 听 hear
- 知 know
- 想 think
- 嗅 smell
- 怕 fear
- 睡 sleep
- 住 live
- 死 die
- 杀 kill
- 鬥 fight
- 猎 hunt
- 击 hit
- 切 cut
- 分 split
- 刺 stab
- 挠 scratch
- 挖 dig
- 游 swim
- 飞 fly (v.)
- 走 walk
- 来 come
- 躺 lie
- 坐 sit
- 站 stand
- 转 turn
- 落 fall
- 给 give
- 拿 hold
- 挤 squeeze
- 磨 rub
- 洗 wash
- 擦 wipe
- 拉 pull
- 推 push
- 扔 throw
- 繫 tie
- 缝 sew
- 计 count
- 说 say
- 唱 sing
- 玩 play
- 浮 float
- 流 flow
- 冻 freeze
- 肿 swell
- 日 sun
- 月 moon
- 星 star
- 水 water
- 雨 rain
- 河 river
- 湖 lake
- 海 sea
- 盐 salt
- 石 stone
- 沙 sand
- 尘 dust
- 地 earth
- 云 cloud
- 雾 fog
- 天 sky
- 风 wind
- 雪 snow
- 冰 ice
- 烟 smoke
- 火 fire
- 灰 ashes
- 烧 burn
- 路 road
- 山 mountain
- 红 red
- 绿 green
- 黄 yellow
- 白 white
- 黑 black
- 夜 night
- 晝 day
- 年 year
- 暖 warm
- 冷 cold
- 满 full
- 新 new
- 旧 old
- 好 good
- 坏 bad
- 腐 rotten
- 髒 dirty
- 直 straight
- 圆 round
- 尖 sharp
- 钝 dull
- 滑 smooth
- 湿 wet
- 乾 dry
- 對 correct
- 近 near
- 遠 far
- 右 right
- 左 left
- 在 at
- 裡 in
- 與 with
- 和 and
- 若 if
- 因 because
- 名 name