閩南語
閩南語起源於黃河、洛水流域,在西晉時期、唐朝、北宋遷移致福建南部,發祥於福建泉州。現主要分布地除閩南地區和台灣地區外,還廣泛適用於閩東北地區、浙東南區、廣東潮汕和汕尾市地區、廣東雷州半島、海南島及東南亞的大部分華人社群。
閩南語一詞有廣義、狹義之分,廣義學術上泛指閩南語的集合,狹義則僅指閩台之閩南語。台灣及西方學者多認為是一種語言,屬漢藏語系漢語族。在大陸語言學的分類上,屬漢語族中閩語的一種。閩南語在各地有不同稱呼,例如在中國大陸常被稱為泉州話、漳州話、廈門話、福建話、汕尾話、河洛話等;在台灣亦被稱為台語、台灣話、河洛話或福佬話,在東南亞的海外華人則稱為福建話(Hokkien)或咱人話(台閩字寫作咱儂話)。
在學術上以泉州話作為標準腔,即使在閩南語口音不同的地方,高甲戲、梨園戲、南音也仍以古代泉州府城腔進行演唱,如今的閩南話已經成為地球60種主要語言的代表之一,它還被錄製在美國1977年發射的「旅行者」1、2號宇宙飛船的鍍金唱片上,到廣漠無垠的星河中尋覓外太空知音了。
目錄
語言分類 [編輯 | 編輯原始碼]
中外差異 [編輯 | 編輯原始碼]
從語言系統來講,閩南語被多數中國的語言學家認為是一種漢語方言,而西方學者多認為閩南語是一種語言。[7] 閩南語也是聯合國教科文組織認定為語言實際為中國方言的10多種語言之一。
次方言 [編輯 | 編輯原始碼]
基本上,按照地域不同,大致可以劃分為以下幾種次方言:泉州話、漳州話、廈門話、潮汕話、台灣話、浙南閩語、汕尾話、雷州話、電白黎話、電白海話、龍巖話、峇峇話、馬來西亞檳城福建話、新加坡福建話。
親近方言 [編輯 | 編輯原始碼]
(點擊進入相應詞條)
標音方案[編輯 | 編輯原始碼]
閩南方言拼音方案 [編輯 | 編輯原始碼]
(Bbánlám Hōng'ggián Pìngyīm Hōng'àn;又稱:閩南拼音/Bbánlám pìngyīm;簡稱:閩拼方案/Bbínpīn Hōng'àn、閩拼/Bbínpīn, BP,台羅拼音:Bân-lâm Hong-giân Phing-im Hong-àn,英語:Southern Min Dialect Spelling System)是一套將中國閩南地區之閩南語口語拉丁化標音系統。該系統基於廈門話口音制定,同時制定了泉州話版本和漳州話版本。而另稱「《普閩典》方案」來自於1982年10月廈門大學主編的《普通話閩南方言詞典》一書。閩南方言拼音方案偶爾也被叫做「閩南話注音方案」。
字母 [編輯 | 編輯原始碼]
閩拼方案使用的拉丁字母有二十個、及五個二合字母(Bb、Gg、Ng、Oo、Zz),與五個附加符號(調號)。其餘拉丁字母六個(F、J、Q、R、V、X)用在特殊表示、或外來語上。
bp大寫字母 | A | B | Bb | C | D | Dd | E | G | Gg | H | I | K | L | M | N | Ng | O | Oo | P | S | T | U | W | Y | Z | Zz |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
bp小寫字母 | a | b | bb | c | d | dd | e | g | gg | h | i | k | l | m | n | ng | o | oo | p | s | t | u | w | y | z | zz |
- 在書寫傳統廈門話時L在寫作Dd。
- N僅作為標示鼻化音節之用,書寫時寫在元音之前,如na [ã]。
- 五個附加符號冠在元音字母上方以表示聲調。
- 另有以拼音方案中不使用的F、J、Q、R、V、X作為聲調標示的「簡式閩拼方案」。
聲母表 [編輯 | 編輯原始碼]
拼音方案之聲母按照《匯集雅俗通十五音》中所列出的聲母,以及漢語拼音方案做為參考,規定基本聲母十四個:b、p、bb、d、t、l、g、k、gg、z、c、zz、s、h(十五音中的英母不標)。西方語音學觀點中視為獨立聲母的[m]、[n]、[ŋ]在本方案中視為[b]、[l]、[ɡ]之鼻化,故作為起首音時與與鼻化元音(參見元音表)結合為bbn、ln、ggn。但若是作為韻化輔音或音節韻尾時,[m̩]、[ŋ̍]則直接寫成m、ng。
雙唇音 | 齒齦音 | 齦顎音 | 軟顎音 | 聲門音 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
清音 | 濁音 | 清音 | 濁音 | 清音 | 濁音 | 清音 | 濁音 | 清音 | ||
鼻音 | bbn [m]
毛(bbnoō) |
ln [n]
耐(lnâi) |
ggn [ŋ]
雅(ggnǎ) |
|||||||
塞音 | 不送氣 | b [p]
邊(biān) |
bb [b]
文(bbún) |
d [t]
地(dê) |
dd [d]
廈門音 |
g [k]
求(giú) |
gg [ɡ]
語(ggǐ) |
(不標) [ʔ]
英(yīng) | ||
送氣 | p [pʰ]
頗(pō) |
t [tʰ]
他(tnā) |
k [kʰ]
去(kì) |
|||||||
塞擦音 | 不送氣 | z [ʦ]
曾(zān) |
zz [ʣ]
熱(zzuáh) |
zi [ʨ]
尖(ziām) |
zzi [ʥ]
入(zzíp) |
|||||
送氣 | c [ʦʰ]
出(cút) |
ci [ʨʰ]
手(ciǔ) |
||||||||
擦音 | s [s]
衫(snā) |
si [ɕ]
寫(siǎ) |
h [h]
喜(hǐ) | |||||||
邊音 | l [l]
柳(liǔ) |
- 在大多數閩南語方言中z、c、zz、s與元音[i]結合時會顎化,類似漢語拼音中的j、q、x的發音部位。
- 書寫傳統廈門話時會將l寫作dd,且傳統廈門話的z、c、zz、s與[i]結合時無顎化現象。
- 音節為元音[i]或[u]開頭時,會視情況將其元音改寫或增加一個y或w字首,此規則與漢語拼音方案相同。
韻母表 [編輯 | 編輯原始碼]
六個基本元音寫作a [a]、e [e]、i [i]、o [ə]、oo [ɔ]、u [u]。閩南語的鼻化元音在前方加上n表示,形成na、ne、ni、noo、nu(注意閩南語中o [ə]無鼻化現象)。另外還有兩個韻化輔音m [m̩]、ng [ŋ̍]。
|
|
- [m]、[n]、[ŋ]作為韻母結尾時則寫作-m、-n、-ng。入聲韻韻尾符號寫作-p、-t、-k、-h,做入聲韻尾時,只有成阻的動作,不發出音來。
|
|
- iok、iong、ok、ong為iook、ioong、ook、oong之簡化。
聲調錶 [編輯 | 編輯原始碼]
聲調符號大致上為漢語拼音方案之擴充,陰平、陽平、上聲、陰去沿用漢語拼音方案之符號,另外新增陽去及兩個入聲。但注意部分聲調名稱與普通話相同但調值不同。陽上調僅在泉州話中存在,其他閩南語方言皆已併入陰上(上聲)。
基本閩南語廈門話七聲 | 方言及特殊音調 | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
調序 | 1 | 2 | 3 | 5 | 6 | 7 | 8 | 4 | - | - | - | |
調名 | 陰平 | 陽平 | 上聲 | 陰去 | 陽去 | 陰入 | 陽入 | 陽上 | 高升 | 輕聲 | 鼻化 | |
調值 | ˦˦ | ˨˦ | ˥˧ | ˨˩ | ˧˧ | ˧ʔ | ˦ʔ | ˦˥ | ˥˥ | . | ◌̃ | |
44 | 24 | 53 | 21 | 33 | 3ʔ | 4ʔ | 45 | 55 | ||||
閩拼方案調號 | ̄
ā |
ˊ
á |
ˇ
ǎ |
ˋ
à |
ˆ
â |
̄
āp, āt, āk, āh |
ˊ
áp, át, ák, áh |
˂
a᷾ |
不標a | 不標a | n-
na | |
簡式閩拼方案調號 | -v
av |
雙寫
aa |
-r
ar |
-x
ax |
不標
a |
-b, -d, -g, -q
ab, ad, ag, aq |
-p, -t, -k, -h
ap, at, ak, ah |
-r, -j
ar/aj |
-y
ay |
-w
aw |
-nn
ann |
- 高升調僅在連讀變調中存在。
- 在聲調排列上有部分文獻順序為:1 陰平、2 陰上、3 陰去、4 陰入、5 陽平、6 陽上、7 陽去、8 陽入與本方案不同。
- 「簡式閩拼方案」為以閩拼方案為基礎之改革方案。調號編成型態類似1920年廈門大學周辨明式、SMLT、PSDB,及中國壯文等,並再加以整合修改。以中平調(第7聲調)為語音基準。合詞音調採用連續變調處理法,調符置於音節最後,同於唯信拼音、壯文及KTTB/STTB等拼音法。調符(v、r、x、r/j、y、w)除用在外來語外,是絕對不發音的。在26個拉丁字母內即可拼出閩南語並及聲調,其主要特點為:不須要在拉丁字母上頭再額外的增附上標符號或下標符號等附加符號,作法類似於國語羅馬字。可直接用QWERTY鍵盤、或德沃夏克鍵盤來進行GBP字母拼打輸入。
優點 [編輯 | 編輯原始碼]
- 同一音位的輔音處於Initial (ι)位置時和Coda (κ)位置時取用不同字母形成對立。這使得隔音符號得以越來越少地使用,而且即便在「ana」這種後字無聲母的時候也不需添加任何隔字符,而不產生歧義。
IPA [p] [b] [t] [l] [k] [ɡ] [m] [n] [ŋ] Initial (ι) b bb d l g gg bbn ln ggn Coda (κ) p t k m n ng
缺點 [編輯 | 編輯原始碼]
- 語音字母和IPA的對應,不呈現一致性的規律。
拼寫舉例 [編輯 | 編輯原始碼]
春曉 孟浩然 | Cūn Hiǎo Bbîng Haôlián | Cun Hiaur Bbingx Haurleen | |
春眠不覺曉, | Cūn bbián būtgāk hiǎo, | Cunx bbiin butgak hiaur, | |
處處聞啼鳥。 | Cŭcŭ bbún tí lniǎo. | Curcux bbun ti niaur. | |
夜來風雨聲, | Yâ lái hōngwǔ sniā, | Iax laai honguv siannv, | |
花落知多少? | Huē lók dī dōsiào? | Hue lok di doesiaux? |
聯合國世界人權宣言 | Liánhápgōk sègài línkuán suān'ggián | Lianhapgok segai linkuan suanggian | |
第一條 | Dê yīt diáo | Deit diao | |
人人生來自由, | Lánlang snīlái zûyiú, | Lanlang senlai zuiu, | |
在尊嚴佮權利上一律平等。 | lí zūn'ggiâm gàp guánlík siông yītlút bíngdǐng. | zai zunngiam gap kuanlik siong itlut bingding. | |
𪜶賦有理性佮良心, | Yīn hûyiǔ lǐsìng gàp liôngsīm, | In huiu lising gap liongsim, | |
並應以兄弟關係的精神互相對待。 | bìng yīnyǐ hniādî guānhê é zīngsín hoôsìong duìdâi. | bing inyi hianndi guanhe e zingsin hosiong duidai. |
文白異讀 [編輯 | 編輯原始碼]
許多漢語方言皆有文白歧讀(或稱文白異讀)現象,但遠不如閩南語豐富。語言學家羅常培曾於《廈門方言研究》中粗略統計《方言調查字表》所舉 3,758 個漢字當中,有 1,529 個有歧讀現象,比例約占 40.6% 強。歧讀漢字中,絕大多數文讀白讀各一,在上述四成之中又約 90% 屬之。其餘則有多種讀法。 舉例數字(1~10)讀音如後:(註:白讀「一」若干學者認為「蜀」為正字;「八」為泉漳腔;文讀「二」為部分地區失落 j- 聲母);。
漢字 | 一 | 二 | 三 | 四 | 五 | 六 | 七 | 八 | 九 | 十 |
文讀 | it | lī | sam | sù | ngō | liok | chhit | pat | kiú | sip |
白讀 | chit | nng | sann | sì | gō | lak | - | pueh | káu | chap |
一之語讀為「蜀」(獨),而二之語讀指「兩」,而十之語讀為「雜」(如什錦/十錦,即「雜錦」)
使用文讀或白讀以場合而定。例如數字白讀絕大多數用在計數,而當序數、電話號碼、車牌號碼等不需進制時使用文讀。又例如「成」字有多個文白歧讀:「成功」中讀sêng,「幾成」讀siâ?,「成做」(成為)讀chiâ?,「成家」讀chhiâ?,不能相淆。 再如「駛」,駕「駛」執照多半念文音,和「駛」車卻念語音多。
有些詞語以文讀和白讀區別不同意思。例如「大人」的文讀音tāi-jîn是對別人的敬稱,白讀音tōa-lâng是指成年人。對於非母語人士而言,閩南語歧讀極為困難,學習時應以詞彙發音為主,不可各別記憶漢字發音
語音[編輯 | 編輯原始碼]
基本詞彙[編輯 | 編輯原始碼]
施氏詞表(Swadesh list)是由美國語言學家施華迪(Morris Swadesh)研究出來的,每種語言最基本的207個詞。
以下詳列斯瓦迪士(施華迪)所枚舉的207個核心詞:【請幫助編輯漢字和閩南語拼音】
編號 | 英文 | 漢字 | 閩南語拼音 |
---|---|---|---|
1 | I | 我 | |
2 | you (singular) | 爾 | |
3 | he | 伊 | |
4 | we | 我搭 | |
5 | you (plural) | 爾搭 | |
6 | they | 佢搭 | |
7 | this | 伊 | |
8 | that | 箇 | |
9 | here | 伊搭 | |
10 | there | 箇搭 | |
11 | who | 何人 | |
12 | what | 何物 | |
13 | where | 何里 | |
14 | when | 幾時 | |
15 | how | 怎耐 | |
16 | not | 朆/無 | |
17 | all | 全/都 | |
18 | many | 多 | |
19 | some | 眼 | |
20 | few | 少 | |
21 | other | 各別 | |
22 | one | 一 | |
23 | two | 二 | |
24 | three | 三 | |
25 | four | 四 | |
26 | five | 五 | |
27 | big | 大 | |
28 | long | 長 | |
29 | wide | 闊 | |
30 | thick | 厚 | |
31 | heavy | 重 | |
32 | small | 細、小 | |
33 | short | 短 | |
34 | narrow | 狹、狹窄 | |
35 | thin | 薄 | |
36 | woman | 女 | |
37 | man (adult male) | 男 | |
38 | man (human being) | 人 | |
39 | child | 小人 | |
40 | wife | 老安 | |
41 | husband | 老官 | |
42 | mother | 母媽 | |
43 | father | 阿爸 | |
44 | animal | 動物 | |
45 | fish | 魚 | |
46 | bird | 鳥 | |
47 | dog | 狗 | |
48 | louse | 蝨 | |
49 | snake | 蛇 | |
50 | worm | 蟲 | |
51 | tree | 樹 | |
52 | forest | 森林 | |
53 | stick | 樹杈 | |
54 | fruit | 水果 | |
55 | seed | 籽 | |
56 | leaf | 葉 | |
57 | root | 根頭 | |
58 | bark (of a tree) | 樹皮 | |
59 | flower | 花 | |
60 | grass | 草 | |
61 | rope | 繩 | |
62 | skin | 皮 | |
63 | meat | 肉 | |
64 | blood | 血 | |
65 | bone | 骨 | |
66 | fat (noun) | 肥 | |
67 | egg | 蛋 | |
68 | horn | 角 | |
69 | tail | 尾 | |
70 | feather | 羽毛 | |
71 | hair | 髮、毛 | |
72 | head | 頭 | |
73 | ear | 耳仔 | |
74 | eye | 眼 | |
75 | nose | 鼻 | |
76 | mouth | 嘴、口 | |
77 | tooth | 牙 | |
78 | tongue (organ) | 脷 | |
79 | fingernail | 指甲 | |
80 | foot | 腳 | |
81 | leg | 髀 | |
82 | knee | 膝頭 | |
83 | hand | 手 | |
84 | wing | 翼 | |
85 | belly | 肚 | |
86 | guts | 內臟 | |
87 | neck | 頸 | |
88 | back | 背脊 | |
89 | breast | 胸 | |
90 | heart | 心 | |
91 | liver | 肝 | |
92 | to drink | 飲 | |
93 | to eat | 食 | |
94 | to bite | 咬 | |
95 | to suck | 吸、啜 | |
96 | to spit | 𦧲、吐 | |
97 | to vomit | 嘔 | |
98 | to blow | 吹 | |
99 | to breathe | 唞氣、呼吸 | |
100 | to laugh | 笑 | |
101 | to see | 睇、見 | |
102 | to hear | 聽 | |
103 | to know | 知 | |
104 | to think | 諗 | |
105 | to smell | 聞 | |
106 | to fear | 驚、怕 | |
107 | to sleep | 瞓覺 | |
108 | to live | 生 | |
109 | to die | 死 | |
110 | to kill | 殺 | |
111 | to fight | 爭 | |
112 | to hunt | 打獵 | |
113 | to hit | 打 | |
114 | to cut | 切、剪 | |
115 | to split | 劈開 | |
116 | to stab | 插 | |
117 | to scratch | 刮 | |
118 | to dig | 掘 | |
119 | to swim | 游水 | |
120 | to fly | 飛 | |
121 | to walk | 行 | |
122 | to come | 嚟 | |
123 | to lie (as in a bed) | 瞓低 | |
124 | to sit | 坐 | |
125 | to stand | 企 | |
126 | to turn (intransitive) | 轉 | |
127 | to fall | 跌 | |
128 | to give | 畀 | |
129 | to hold | 揸 | |
130 | to squeeze | 挾、榨 | |
131 | to rub | 擦 | |
132 | to wash | 洗 | |
133 | to wipe | 抹 | |
134 | to pull | 拉、掹 | |
135 | to push | 推、擁 | |
136 | to throw | 抌、掉 | |
137 | to tie | 綁 | |
138 | to sew | 聯、縫 | |
139 | to count | 數 | |
140 | to say | 講 | |
141 | to sing | 唱 | |
142 | to play | 玩 | |
143 | to float | 浮 | |
144 | to flow | 流 | |
145 | to freeze | 結冰 | |
146 | to swell | 脹 | |
147 | sun | 太陽、日 | |
148 | moon | 月亮、月光 | |
149 | star | 星 | |
150 | water | 水 | |
151 | rain | 雨 | |
152 | river | 江、河 | |
153 | lake | 湖 | |
154 | sea | 海 | |
155 | salt | 鹽 | |
156 | stone | 石 | |
157 | sand | 沙 | |
158 | dust | 塵 | |
159 | earth | 地 | |
160 | cloud | 雲 | |
161 | fog | 霧 | |
162 | sky | 天 | |
163 | wind | 風 | |
164 | snow | 雪 | |
165 | ice | 冰 | |
166 | smoke | 煙 | |
167 | fire | 火 | |
168 | ash | 灰 | |
169 | to burn | 燒 | |
170 | road | 路、道 | |
171 | mountain | 山 | |
172 | red | 紅 | |
173 | green | 綠 | |
174 | yellow | 黃 | |
175 | white | 白 | |
176 | black | 黑 | |
177 | night | 夜晚 | |
178 | day | 日頭 | |
179 | year | 年 | |
180 | warm | 暖 | |
181 | cold | 凍 | |
182 | full | 滿 | |
183 | new | 新 | |
184 | old | 舊 | |
185 | good | 好 | |
186 | bad | 壞、衰 | |
187 | rotten | 爛 | |
188 | dirty | 污糟 | |
189 | straight | 直 | |
190 | round | 圓 | |
191 | sharp (as a knife) | 利 | |
192 | dull (as a knife) | 掘 | |
193 | smooth | 滑 | |
194 | wet | 濕 | |
195 | dry | 乾 | |
196 | correct | 啱 | |
197 | near | 近 | |
198 | far | 遠 | |
199 | right | 右 | |
200 | left | 左 | |
201 | at | 喺 | |
202 | in | 裏面、入面 | |
203 | with | 同 | |
204 | and | 同埋 | |
205 | if | 如果、若果 | |
206 | because | 因為、皆因 | |
207 | name | 名 |