How to study Korean 第一單元 第一課 基本韓語句型
目錄
詞彙[編輯 | 編輯原始碼]
詞彙分成名詞,動詞,形容詞和副詞。
名詞[編輯 | 編輯原始碼]
한국 = 韓國
도시 = 城市
이름 = 名字
저 = 我
나 = 我
남자 = 男人
여자 = 女人
그 = 那
이 = 這
저 = 那(遠處的東西)
것 = 東西
의자 = 椅子
탁자 = 桌子
선생님 = 老師
침대 = 床
집 = 家
차 = 車
사람 = 人
책 = 書
컴퓨터 = 電腦
나무 = 樹/木頭
소파 = 沙發
중국 = 中國
일본 = 日本
문 = 門
의사 = 醫生
학생 = 學生
副詞和其他[編輯 | 編輯原始碼]
이다 = 是
안 = 不(表否定)
네 = 是的
아니 = 不是
問候用語[編輯 | 編輯原始碼]
當開始學習一種語言的時候,大家總是想先知道「你好」,「謝謝」怎麼說。我也深有體會,但是在現階段,我們只知道一些單詞,並沒有任何語法知識的情況下,只要把它們作為整體記下來就可以啦。
감사합니다
감사해요
고마워
고맙습니다
고마워요
안녕하세요 = 你好
감사합니다 或者 감사해요 = 謝謝(감사하다 是「謝謝」這個詞語的不定式。 還有很多其他的組合方式 ,比如,ㅂ/읍니다和아/어요) [將會在第五課,第六課中提及]。
잘 지내세요? = 你好嗎?/怎麼樣啊?嚴格來說,這是一種英語式的問候方法,並沒有 「how are you?」在英語中的普及程度。這一點上韓語跟中文是一樣的。我們也不常用「你好嗎」來打招呼。
제발 = 拜託/請(沒有任何語法結構)
這些用語都是很重要的表達。但是,不用擔心相關的語法結構,我們會在下面的課程中逐一仔細講解。現在,只要記住這些表達即可。
句子結構[編輯 | 編輯原始碼]
韓語中最奇特的就要算句子結構了,跟中文還是有很大區別的。韓語的句子主要有一下兩種結構:
主語 – 賓語 – 動詞(比如:我漢堡包吃),或
主語 – 形容詞(比如:我漂亮)
我將會快速的解釋什麼是主語和賓語,這兩個概念對以後的學習是基石的作用。主語是指人,事,名詞和任何做出動作的東西。「動詞」都是由主語完成的。比如,一下句子中的劃線部分都是主語:
我去過公園了。
我一會去公園。
我的媽媽愛我。
他愛我。
這條狗跑得很快。
雲散開了。
在中文裡,主語總是在動詞前面。
賓語就是由動詞支配的。比如,一下句子中劃線的即時賓語:
我的媽媽愛我。
狗咬了郵差。
他吃了米飯。
學生們學習韓語。
在中文裡,賓語總是在動詞之後。但是,當一個句子裡有動詞的時候,賓語不是必須的。比如:
我睡覺了。
我吃過了。
他死了。
有時候,賓語是被省去的。比如,「我吃過了」和「我吃過飯了」是一個意思。有時候,根據動詞本身的屬性,後面不能接賓語。比如,「睡覺」和「死」。
主語也出現在有形容詞的句子裡。但是沒有賓語和形容詞同時出現在一個句子裡 的情況。一下句子裡劃線的部分是主語:
學校很無聊。
我現在很無聊。
這部電影很有趣。
我的女朋友很漂亮。
這個食物很好吃。
完全理解這些基本的知識對以後深入的學習極其重要。所有的韓語句子都是以動詞(比如,吃,睡,走)或者形容詞(比如,漂亮,美麗,好吃)結尾的。這是一條非常重要的規則,請大家務必謹記在心!!!
還有一點也很重要。在韓語裡有兩個字都是「我」的意思,分別用於敬語和非敬語(將會在第六課仔細介紹)。這兩個「我」分別是:
나,用於非敬語
저,用於敬語中
我們將不會在前五課中區分這兩種用法,敬語和非敬語的知識將在第六課做仔細講解。
現在我們可以開始嘗試造句。
添意助詞[編輯 | 編輯原始碼]
基本上,所有詞後面都有添意助詞,用來決定這個詞在句中的地位和作用,是作為主語還是賓語。不難發現,中文裡沒有對應的翻譯。 以下是幾個最常見的添意助詞:
는 或 은(主語)[編輯 | 編輯原始碼]
加在主語後面。如果主語詞最後一個字的最後一個音節是元音,就加는,比如
나 = 나는
저 = 저는
如果主語詞的最後一個字的最後一個音節是輔音,就用은。比如:
집 = 집은
책 = 책은
를 or 을(賓語)[編輯 | 編輯原始碼]
加在賓語後面。當賓語的最後一個字的最後一個音節是元音時,就用를,比如:
나 = 나를
저 = 저를
當賓語的最後一個字的最後一個音節是輔音時,就用을,比如:
집 = 집을
책 = 책을
我們現在可以用韓語的句子結構和添意助詞來造句。
1) 我說韓語 = 我는 韓語을 說
는加在 「我」 (主語)後面,을加在 「韓語」 (賓語) 後面
2) 我喜歡你 = 我는 你를 喜歡
는 加在 「我」 (主語)後面,을加在」你」 (賓語) 後面
3) 我寫了一封信 = 我는 信을 寫了는
는加在 「我」 (主語)後面,을加在 「信」 (賓語) 後面
4) 我開門 = 我는 門을 開는
는加在」我」 (主語)後面,을加在 「門」 (賓語) 後面
5) 我媽媽做麵條 = 我媽媽은 麵條를 做는
는加在」我」 (主語)後面,을加在 「麵條」 (賓語) 後面
我相信你現在一定想要用韓語單詞去替換裡面的中文單詞來造一個完整的韓語句子。但是,現在對於我們來說還有一些困難。本課的學習目標就是熟悉韓語的句子結構即可。
有形容詞的句子也是一樣的。但是,請謹記,一個句子中一旦有了形容詞,就不可能再有賓語。
1) 我的女朋友很漂亮 = 我的女朋友은 很漂亮
은 加在」我的女朋友」 (主語)後面
2)這部電影很嚇人 = 這個電影는 很嚇人
은 加在」這部電影」 (主語)後面
에(地點,時間)[編輯 | 編輯原始碼]
接在表示地點和時間的單詞後面。雖然,關於에有很多內容可以講,但在這一課我們只做簡單介紹。例子如下:
1) 我는 3點에 離開
2) 我는 公園에 去
3) 我는 漢堡包을 在三點에 吃
表示地點和時間的副詞可以 放在句中的任何地方,除了句尾。副詞的用法會在第八課進行講解。
이다句型:是[編輯 | 編輯原始碼]
現在我們將要學習用 이다 造句。在中文對應的單詞是「是」,比如:
我是男的。
他是男的。
他們是男的。
이다 不能被明確的定性為形容詞或動詞,要具體情況具體分析。在以後我們會討論到它其實既不同於動詞,也不同於形容詞。
有時候,與形容詞相似。本節課的重中之重就是「有形容詞的句子裡不能有賓語,只在有主語的句子才有賓語」。比如:
我吃漢堡。(吃是動詞,漢堡是賓語)
我和朋友見面。(見面時動詞,朋友是賓語)
我學習韓語。(學習是動詞,韓語是賓語)
我聽音樂。(聽是動詞,音樂是賓語)
所有以上的句子都可以有賓語,因為句中有主語。如果是句中有形容詞的情況呢?
我很漂亮。
我很美麗。
我很餓。
我很聰明。
在有形容詞的句子裡,接在賓語後面的添意動詞(을/를)就完全不會出現了。因為沒有賓語出現。也就是說,을/를 不會出現在以이다 結尾的句子裡。
[名詞 은/는] [另一個名詞] [이다]
比如:我는 男人이다 = 我是一個男人
現在我們把句中的詞都替換成韓語詞
나 = 我
남자 = 男人
나는 + 남자 + 이다
이다直接接在名詞後面,所以上面的句子就被寫成了:
나는 남자이다 = 我是一個男人
請謹記,을/를 不會出現在以이다 結尾的句子裡。只有이다 是這種特別的用法,與任何動詞和形容詞都不一樣。我們可以把它當成一種句型來記憶。前三課的內容都是用來介紹韓語的句型結構。前四課中用的例句都沒有應用任何詞根變化和敬語與非敬語的區分,嚴格意義上來講,都是不正確的韓語表達。這些例句的作用只是為了讓大家更好的理解韓語的句型結構。不過,我們也會在例句後的括號里附上正確的表達,一個用敬語,一個不用敬語。我們會在第五課,第六課講解動詞和形容詞的詞根變化。在第九課會講解이다 句型的詞根變化。
이다 的其他用法,比如:
나는 여자이다 = 我是女人。
(나는 여자야 / 저는 여자예요)
나는 선생님이다 = 我是老師。
(나는 선생님이야 / 저는 선생님이에요)
나는 사람이다 = 我是一個人。
(나는 사람이야 / 저는 사람이에요)
나는 ______이다 = 我是 _______
(나는 _______ 이야 / 저는 _____이에요)
這,那(이/그/저)[編輯 | 編輯原始碼]
在以上的例句中,你或許已經注意到了,이是「這」的意思。在韓語裡,用이指近距離的東西。(比如說,這支筆,就是我現在正在用的這一隻)。用法跟中文一樣,放在名詞前面。
이 사람 = 這個人
이 남자 = 這個男人
이 여자 = 這個女人
이 차 = 這輛車
이 탁자 = 這個桌子
이 의자 = 這把椅子
不同的是,韓語裡有倆個表示「那」的字,그 和 저。그 指代之前句子的出現過的。比如,我說「我不喜歡那個人」。如果,「那個人」是之前在你和你朋友的對話中提及過的人,就要使用그。저是指遠處的一個東西,和이的用法相對。이指代近處的,저指代遠處的。
我們可以在名詞前加上加上그/저來組詞:
저 사람 = 那個人
이 사람 = 這個人
저 남자 = 那個男人
저 여자 = 那個女人
저 것 = 那個(東西)
그 것 = 那個(東西)
이 것 = 這個(東西)
그 의자 = 那個椅子
저 탁자 = 那個桌子
接下來,我們可以用這些名詞作為主語或賓語,用이다句型造句。
이다句型中的 這/那[編輯 | 編輯原始碼]
이다是「是」的意思。如果我們想說,那個人是醫生,我們現在可以替換所有的韓語單詞進去。
— 先從句子結構開始,
那個人는 醫生 是
— 然後,換成用韓語單詞替換,
그 사람은 + 의사 + 이다
그 사람은 의사이다
(그 사람은 의사예요)
其他例子:
그 사람은 선생님이다 = 那個人是老師
(그 사람은 선생님이야 / 그 사람은 선생님이에요)
이 것은 탁자이다 = 這個是桌子
(이 것은 탁자야 / 이 것은 탁자예요)
저 것은 침대이다 = 那個是床
(저 것은 침대야 / 저 것은 침대예요)
그 사람은 남자이다 = 那個人是男的
(그 사람은 남자야 / 그 사람은 남자예요)
그 사람은 여자이다 = 那個人是女的
(그 사람은 여자야 / 그 사람은 여자예요)
그 것은 차이다 = 那個是車
(그 것은 차야 / 그 것은 차예요)
이 것은 나무이다 = 這個是樹
(이 것은 나무야 / 이 것은 나무예요)
我們剛攻下了一個難關!我可以保證,任何韓語課本的第一課都沒有我們剛剛學習的內容難。熟練掌握這些對以後的韓語學習會有特別大的幫助。當我開始學習韓語的時候,花了幾個月的時間才得出了以上的總結。並不是因為這些知識有多難,而是我使用的教材並沒有解釋「為什麼」,而是只告訴我「是什麼」。
進行下一課的學習之前,請把這一課的內容牢記。並且注意,只有括號里的例句才是正確的表達。